SAVEZ DODIR Smotra hrvatskog znakovnog jezika – pogled u svijet gluhoslijepih osoba

Upravo smo predavanjima željeli široj javnosti i svim zainteresiranima ponuditi mogućnost približavanja hrvatskom znakovnom jeziku te upoznavanja sa zajednicom gluhih i gluhoslijepih osoba, kažu iz Dodira

Savez Dodir, tribina

 

Prema istraživanju Svjetske federacije gluhih (WFD) u svijetu živi više od 70 milijuna gluhih i nagluhih osoba. Gluhoslijepih je ljudi neusporedivo manje, što ne znači da su oni i manje vrijedni članovi šire društvene zajednice. Naprotiv, gluhoslijepe osobe svojim su postignućima zadivile svijet, da spomenemo tek Helen Keller.

Gotovo 80 posto njih živi u zemljama u razvoju, a danas osobe s oštećenjem sluha koriste više od 300 različitih znakovnih jezika kako bi se lakše sporazumijevali.

Međunarodni dan znakovnih jezika obilježava se 23. rujna unazad šest godina, a u znak sjećanja na datum kada je 1951. formirana Svjetska federacija gluhih osoba. Prema nekim zapisima, jedan od najranijih pisanih tragova o znakovnom jeziku zabilježen je u 15. stoljeću prije nove ere. Konvencija o pravima osoba s invaliditetom prepoznaje i potiče uporabu znakovnih jezika. Generalna skupština UN-a je 23. rujna proglasila Međunarodnim danom znakovnih jezika kako bi se podigla svijest o važnosti znakovnog jezika.

Ususret Međunarodnom danu znakovnih jezika prošli je petak, 22. rujna u zgradi Ine u Zagrebu, Hrvatski savez gluhoslijepih osoba Dodir organizirao središnje događanje ovogodišnjeg ZnakoFesta - javnu tribinu o hrvatskom znakovnom jeziku 'Poznajemo li zaista HZJ?'.

Glavni je cilj ove tradicionalne manifestacije promicanje i očuvanje hrvatskog znakovnog jezika kao izvornog jezika zajednice gluhih i gluhoslijepih te jezika s vlastitim gramatičkim pravilima, neovisnog o svakom drugom jeziku.

- Svjesni da je posljednjih nekoliko godina interes za hrvatskim znakovnim jezikom u stalnom porastu, što potvrđuju upiti o našem tečaju hrvatskog znakovnog jezika koji nam svakodnevno pristižu, odlučili smo organizirati niz istovjetnih predavanja naziva 'Prepoznaj HZJ kad ga (ne)vidiš!' u Varaždinu, Osijeku i Splitu - kažu iz Dodira.

- Upravo smo predavanjima željeli široj javnosti i svim zainteresiranima ponuditi mogućnost približavanja hrvatskom znakovnom jeziku te upoznavanja sa zajednicom gluhih i gluhoslijepih osoba, dakle korisnicima tog jezika, a zatim i mogućnostima učenja hrvatskog znakovnog jezika - tumače iz Dodira.

Koncepcija rasprave na rečenoj tribini u zgradi Ine bila je usmjerena na osvješćivanje postojećih načina komunikacije među gluhima, pogotovo na hrvatski znakovni jezik i simultanu znakovno-govornu komunikaciju, potonja dva sustava komunikacije koja se pogrešno poistovjećuju izazivajući pritom brojne polemike.

Na raspravi su sudjelovali edukatori koji su dali uvid u lingvističku strukturu hrvatskog znakovnog jezika, gluhe osobe koje su iznijele vlastita iskustva učenja govornog i znakovnog jezika s naglaskom na njihov trenutačni način komunikacije, ali i o izazovima poučavanja HZJ-a kroz tečaj.

Posljednju panel grupu činili su prevoditelji koji su govorili o svojim iskustvima učenja znakovnog jezika kao stranog jezika, zatim učenja o tehnikama prevođenja na znakovni jezik i obrnuto te izazovima s kojima se susreću u radu kao prevoditelji.

- Cilj ove tribine bio je da u konačnici zajedničkom konstruktivnom raspravom svi bolje razumijemo hrvatski znakovni jezik - poručili su iz Dodira.

 

In Portal

 

Povezane vijesti