Hrvatska knjižnica za slijepe: Stručno savjetovanje o Ugovoru iz Marakeša

Ugovorom iz Marakeša bi se, kroz iznimke u zakonima o autorskom pravu pri izradi materijala u dostupnim formatima, osobama koje ne čitaju standardni tisak omogućio slobodan pristup znanju i informacijama koji im je sada blokiran

 

Hrvatska knjižnica za slijepe, Hrvatski savez slijepih, Hrvatsko knjižničarsko društvo, 10. svibnja od 10 do 15.30 sati, organiziraju Međunarodno stručno savjetovanje o Ugovoru iz Marakeša u prostoru suorganizatora skupa KGZ – Gradska knjižnica, Starčevićev trg, Zagreb.

Ugovor iz Marakeša stupio je na snagu 30. rujna 2016. Europski parlament i Vijeće Europske unije, s ciljem njegove provedbe, donijeli su 13. rujna 2017. Direktivu i Uredbu, dokumente vezane uz usklađivanje autorskog i srodnih prava u informacijskom društvu te uz prekograničnu razmjenu primjeraka u dostupnom formatu u korist osoba kojima standardni tisak nije čitljiv.

Organizatori skupa ističu: "Ugovorom iz Marakeša bi se, kroz iznimke u zakonima o autorskom pravu pri izradi materijala u dostupnim formatima, osobama koje ne čitaju standardni tisak omogućio slobodan pristup znanju i informaciji koji im je sada blokiran. Njime bi se zaustavila tzv. glad za knjigom, jer se procjenjuje kako je u svijetu svega 5 posto od ukupne produkcije knjiga, časopisa, znanja i informacije dostupno osobama koje ne čitaju standardni tisak. Smatramo kako je ovo pravi trenutak da se struka, nakladništvo, vlasti i svi koji na bilo koji način zagovaraju prava osoba kojima standardni tisak nije čitljiv upoznaju s teorijom i praksom Ugovora iz Marakeša. Zbog njegovog međunarodnog djelovanja jednodnevni simpozij je zamišljen na regionalnoj razini."

Teme skupa su: Što nam donosi Ugovor iz Marakeša? Zašto je važan za osobe kojima standardni tisak nije čitljiv? Zašto je važan za knjižnice? Koje su mogućnosti međunarodne suradnje? Koje su mogućnosti proizvodnje, posudbe i distribucije dostupnih formata?

Cilj savjetovanja je upoznavanje svih sudionika uključenih u procesu dostupnosti znanja, informacija i lijepe književnosti osobama koje ne mogu čitati standardni tisak s konkretnom problematikom, teorijom i praksom Ugovora iz Marakeša. Uključivanje stručnjaka i korisnika na regionalnom nivou budući da je jedna od glavnih značajki sporazuma prekogranična razmjena dokumenata odnosno građe. Dobivanje podrške provedbe Ugovora od strane nakladnika. Uspostavljanje dijaloga između dionika te dobivanje odgovora na konkretna pitanja o procesu provedbe teorije Ugovora u praksu.

Sudjeluju stručnjaci iz zemlje i svijeta. Karen Keninger, ravnateljica Nacionalne knjižnične službe za slijepe i osobe s invaliditetom u Kongresnoj knjižnici u Washingtonu, uSAD-u. David Hammerstein, bivši član Europskog parlamenta, predstavnik Španjolske i Zelene stranke. Od 2009. do 2018. godine radio je na uspješnom pregovaranju, za sporazum i ratifikaciju Ugovora iz Marakeša. Od 2010. do 2015. radio je kao viši savjetnik za politiku o intelektualnom vlasništvu, digitalnim pitanjima i međunarodnoj trgovini za Trans-Atlantic Consumer Dialogue. Jedan je od osnivača Commons Network koji djeluje na području pitanja pristupa znanju, medicinskim i društvenim inovacijama. Luc Maumet, informacijski stručnjak koji radi u ABC konzorciju (Accessible Book Consortium) pri WIPO-u (World Intellectual Property Organization). Deset je godina bio ravnatelj zvučne i brajeve knjižnice Valentin Haüy u Parizu koja na nacionalnom nivou brine o čitateljskim potrebama osoba kojima standardni tisak nije čitljiv.

Skup je financiran sredstvima Ministarstva kulture RH i Grada Zagreba, pod pokroviteljstvom ministrice kulture Nine Obuljen Koržinek.

Božica Ravlić

 

Povezane vijesti